石油天然氣翻譯公司-石油天然氣翻譯解決方案
【石油天然氣翻譯簡介】
石油翻譯業務的專業性較強,對譯員的專業背景和語言能力都有著較高的要求。針對此情況,譯聯廣州翻譯公司特別組織了一批具備石油行業背景的譯員隊伍,成立了石油翻譯工作組,以確??蛻舾寮姆g質量。依靠專業的譯員隊伍,譯聯成功獲得了國內眾多石油企業的信任,并成為了很多公司的長期翻譯服務供應商。高質量的翻譯始終是我們贏得市場競爭的根本力量??蛻舻臐M意始終是譯聯不變的追求,而譯聯廣州翻譯翻譯將會是您最佳的選擇!如有疑問請致電:400-178-1661
對于石油天然氣翻譯而言,通常存在兩個問題:
1. 專業譯員語言流暢但是石油專業術語和石油天然氣專業行話翻譯不夠準確;
2.石油行業出身的專家能夠把握住專業術語和專業行話的精準但是翻譯的語言相對生澀。
解決這兩個問題并不單純的是把兩種譯員簡單相加。譯聯廣州翻譯公司為了提供更好的石油天然氣服務,制定了嚴謹完善的翻譯流程,匯聚了100多名專業的石油翻譯員、行業顧問、專業譯審與外籍譯審,配備有強大的石油天然氣專業術語庫與翻譯記憶庫,可以幫助譯聯科學的解決這兩個難題。其中更為重要的是解決石油天然氣專業術語準確性的問題。
譯聯翻譯力求為客戶提供高質量的服務,并以最優的價格,期待與您的合作。 翻譯需求至郵箱:fanyi@translian.com,我司項目經理將與您聯系,并回復您詳細報價。 報價影響因素:(1)翻譯語種(2)翻譯時間(3)翻譯字數(4)用途及受眾 |
【科學的翻譯管理流程】
A.譯前,項目經理與客戶溝通,確認客戶具體翻譯需求,包括:專業、語種、交稿時間等。
B.組織本行業翻譯團隊,分析評定稿件,制定翻譯方案,確定具體翻譯人員與譯審,并調用公司專業術語庫與翻譯記憶庫。
C.翻譯過程中,項目經理組織該專業的譯審與行業顧問對階段性稿件進行評定,確認語言與術語的專業性與準確性。
D.稿件完成之后,項目經理組織外籍譯審與專業譯審分別審校稿件,提出修改意見,交付譯員統一修訂譯稿,最后交付總譯審確定最終稿件。
E.最終稿件交付專業排版人員,結合客戶要求精美排版。
F.交付客戶之后,公司隨時與客戶溝通,免費對稿件進行后期修訂。
【專業譯員、行業顧問、專業譯審與外籍顧問】
譯聯廣州翻譯公司匯聚全球5000余名資深石油翻譯員、天然氣翻譯員、翻譯專家、語言教授。譯聯翻譯在中國與國家外文出版局、中國國際廣播電臺、北京外國語大學、外交部翻譯室、中央民族語文翻譯局、空軍海軍翻譯室、北京第二外國語學院、北京語言大學、解放軍外國語學院、世界500強駐華企業等機構的近1000名同傳譯員、資深翻譯、語言教授、海歸博士、外籍譯審建立了長期的合作關系。
【石油天然氣翻譯涵蓋范圍】
石油翻譯 | 天然氣翻譯 | 技術文獻翻譯 | 技術標準翻譯 |
產品手冊翻譯 | 商業合同翻譯 | 石油標書翻譯 | 科學論文翻譯 |
行業規范翻譯 | 學術報告翻譯 | 宣傳冊翻譯 | 年報翻譯 |
【石油天然氣翻譯涵蓋語種】
英語翻譯 | 日語翻譯 | 韓語翻譯 | 德語翻譯 | 意大利語翻譯 |
法語翻譯 | 俄語翻譯 | 泰語翻譯 | 西語翻譯 | 阿拉伯語翻譯 |
【合作客戶】
殼牌石油集團
中國石油集團公司
中國石油大學
殼牌石油集團
中國石油集團公司
西門子
上海凱懋數碼科技有限公司
上海歐捷船泊有限公司
丹持電子科技(上海)有限公司
惠普HP
廣東普泰通信科技有限公司
愛普生(中國)有限公司
富士施樂
索尼